ペン取ってくれる?簡単英語表現

f:id:gtammy:20160813220833j:plain

ちょっと手が届かないところにあるペン、取ってほしいシチュエーションよくありますよね。 そんなときはこの表現が便利です。

Chuck me a pen, will you?
ペン投げてくれる?

It’s beyond my reach!
手がとどかないの!

発音はチャック。そうズボンのチャックと同じ発音!
始めて言われた時は、「チャック!?」って思ったけど(笑)

chuck
ぽいと投げる


eow.alc.co.jp

あとよく使うのは、この言い回し。

Could you pass me a pen?
ペン渡してもらえる?

手渡しできる距離の時はこちらの方が自然かな ^ ^