2016-08-01から1ヶ月間の記事一覧
「下記ご確認ください。」 「詳細は下記の通りです。」 「以下参照ください。 」 などなど、メールでの鉄板フレーズ。 テンプレで覚えてしまってます。 メールでよく使う一文をまとめました。 ポイントは、「below」「as below」「following」3つの単語を使…
「何か問題ありますか?」とか、 「この問題についてどうしたらいいかな?」とか、 「あの問題について、相談したいんですが・・・」 などなど、ビジネスの現場では「問題」という言葉、よく使いますよね。 【問題=Problem】で英語を覚えていた私は、いつも…
「ここ修正してくれる? 」 「この部分変更してほしいです。」 「ここちょっと微調整して欲しい。」 明らかに「変更(change)」を頼んでいるのに、 「ここ、修正(revise)しておいて。」と言われる時、 カチンときたりしてしまうのは私だけでしょうか?(笑) …
これ、やってくれる?手伝ってくれる? これお願いできますか? これ、やっていただけると嬉しいのですが・・・などなど 同僚や上司、または外注先に依頼するときに 使う表現。 カジュアルな言い方から、丁寧に依頼する場合とは、 英語でも使い分けが大事! …
突然ですが、Chuck(チャック)の英語の意味知っていますか? 日本語のチャックって英語かと思ったんですが、実は違う意味を持っているんです。 Chuck(チャック)英語の意味 chuck 「ぽいと投げる」 Chuck me a pen, will you? ペン投げてくれる? It's bey…
電話アポイントや打ち合わせの約束など、一般的に相手の都合を伺う時の英語表現まとめました。 都合がよい時間を聞く時 丁寧に言う時のポイント 都合がよい時間を答える時 都合がよい時間を聞く時 電話アポイントや打ち合わせの約束など、一般的に相手の都合…
共通認識を合わせよう! 認識を合わせましょう。 私たち認識合ってる? こんな会話、よくビジネスの現場で聞きますよね。 同僚と話をしてて、「なるほど、この英語フレーズ面白い!」と思った英語表現の一つがこちらです。 ミーティング等で、全員がある状況…
forward「〜を転送する」 社内向け:メール転送してくれる? 社外向け:メール転送していただけますか? メールまたはファイル、データを転送すると言う時は、こちらの単語を使います。 forward「〜を転送する」 他動詞として使う時「〜を転送する」 形容詞…
get on well with+人 「(仲良く)うまくやっている 」 get along with+人 「(仲良く)うまくやっている 」 まだ、仕事を始めたばかりで、色々なことに慣れていなかった時に、上司がこんな風に話しかけてくれた。 気遣ってくれて嬉しかったな。 boss: How have…
チャットとか、特に急いでいる時は、よく単語のスペルミスやらタイプミスをしてしまいます。 そんな時に使える英語表現はこちらです。 typo「タイポミス、入力ミス、スペルミス、誤字、誤植」 misspell / misspelling「つづり間違い」 typo「タイポミス、入…
「ファイル添付しました。」 「添付ファイルご確認ください。」 添付ファイルをメールで送る時に、必ずメールに一言添えますよね。 覚えておくと便利な「添付ファイル」に関連する、定番英語フレーズをまとめました。 添付ファイルを送る時 添付して履歴書を…
簡単に自己紹介を。 現在は、日本の外資企業にて、Web/グラフィックデザインの仕事をしています。 日々英語を使って仕事をしているので、ある程度英語はしゃべれるし、使えると思っているけど、ネイティブのようにペラペラには話せません。語彙の幅もまった…